<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> 
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>LaFlecha.net - El traductor automático del Instituto Cervantes incorpora el valenciano a través de un enlace al de la Generalitat</title> 
    <link>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss</link> 
    <description>Comentarios para el contenido El traductor automático del Instituto Cervantes incorpora el valenciano a través de un enlace al de la Generalitat.</description> 
    <language>es</language> 
    <copyright>Copyright 2006, LaFlecha.net</copyright> 
    <managingEditor>webmaster@laflecha.net</managingEditor> 
    <webMaster>webmaster@laflecha.net</webMaster> 
    <lastBuildDate>Thu, 25 Sep 2008 19:16:25 +0100</lastBuildDate> 
    <category>Tecnología</category> 
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 
    <ttl>5</ttl> 
    
  <item>
    <title>hola que tal</title> 
    <link>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comment661925</link> 
    <description>hola que tal</description> 
    <author>no-reply@laflecha.net (Anónimo)</author>
    <category>noticia</category> 
    <comments>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comments</comments> 
    <pubDate>Thu, 25 Sep 2008 14:17:48 +0100</pubDate> 
  </item>

  <item>
    <title>erybgvwu</title> 
    <link>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comment465311</link> 
    <description>erybgvwu</description> 
    <author>no-reply@laflecha.net (xvgjw5adghhhr)</author>
    <category>noticia</category> 
    <comments>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comments</comments> 
    <pubDate>Wed, 21 May 2008 22:16:49 +0100</pubDate> 
  </item>

  <item>
    <title>necesito que me tradujeseis un textoporfavor</title> 
    <link>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comment431577</link> 
    <description>necesito que me tradujeseis un textoporfavor</description> 
    <author>no-reply@laflecha.net (df)</author>
    <category>noticia</category> 
    <comments>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comments</comments> 
    <pubDate>Sat, 19 Apr 2008 13:35:50 +0100</pubDate> 
  </item>

  <item>
    <title>necesito un traductor alguine tan amable me puede decri una pagina donde pueda trducir un texto de..</title> 
    <link>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comment390802</link> 
    <description>necesito un traductor alguine tan amable me puede decri una pagina donde pueda trducir un texto de castellano a valenciano..gracias</description> 
    <author>no-reply@laflecha.net (rakel)</author>
    <category>noticia</category> 
    <comments>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comments</comments> 
    <pubDate>Tue, 19 Feb 2008 22:49:43 +0100</pubDate> 
  </item>

  <item>
    <title>hoal me llamo anonimo dew</title> 
    <link>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comment381650</link> 
    <description>hoal me llamo anonimo dew</description> 
    <author>no-reply@laflecha.net (Anónimo)</author>
    <category>noticia</category> 
    <comments>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comments</comments> 
    <pubDate>Sun, 10 Feb 2008 17:25:08 +0100</pubDate> 
  </item>

  <item>
    <title>《Telephone book processing tool》manualTelephone book processing book is windows interface，dealing ..</title> 
    <link>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comment374890</link> 
    <description>《Telephone book processing tool》manualTelephone book processing book is windows interface，dealing with input telephone message and creating telephone book message that MP3 needed。It is used for updating and upgrading telephone book message in MP3 device，also processing directly derivative telephone book message in MP3 player. The tool can work in Win98.WinMe.WinXP and Win2k一.Tool operationClick “Telbook” icon in Windows program manager, or operate “Telbook.exe” program directly. Interface is following</description> 
    <author>no-reply@laflecha.net (Anónimo)</author>
    <category>noticia</category> 
    <comments>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comments</comments> 
    <pubDate>Tue, 05 Feb 2008 19:16:20 +0100</pubDate> 
  </item>

  <item>
    <title>necesito hacer un trabajo y busco una pagina donde poder traducir mi texto a valenciano sin tener ..</title> 
    <link>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comment371982</link> 
    <description>necesito hacer un trabajo y busco una pagina donde poder traducir mi texto a valenciano sin tener que descargarmelo lo necesito!![:lloron:]</description> 
    <author>no-reply@laflecha.net (Una estudiente desesperad)</author>
    <category>noticia</category> 
    <comments>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comments</comments> 
    <pubDate>Sun, 03 Feb 2008 12:36:01 +0100</pubDate> 
  </item>

  <item>
    <title>Si y el traductor?  ¬¬  ME CAGO EN LA PUTA  '  [:grr:]</title> 
    <link>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comment359614</link> 
    <description>Si y el traductor?  ¬¬  ME CAGO EN LA PUTA  '  [:grr:]</description> 
    <author>no-reply@laflecha.net (Anónimo)</author>
    <category>noticia</category> 
    <comments>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comments</comments> 
    <pubDate>Sun, 20 Jan 2008 20:07:37 +0100</pubDate> 
  </item>

  <item>
    <title>k mierda y e traductor, son uos hijos.... [:666:]</title> 
    <link>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comment355533</link> 
    <description>k mierda y e traductor, son uos hijos.... [:666:]</description> 
    <author>no-reply@laflecha.net (anonimo)</author>
    <category>noticia</category> 
    <comments>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comments</comments> 
    <pubDate>Sun, 13 Jan 2008 10:50:15 +0100</pubDate> 
  </item>

  <item>
    <title>ola</title> 
    <link>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comment355532</link> 
    <description>ola</description> 
    <author>no-reply@laflecha.net (ola)</author>
    <category>noticia</category> 
    <comments>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comments</comments> 
    <pubDate>Sun, 13 Jan 2008 10:48:27 +0100</pubDate> 
  </item>

  <item>
    <title>ai la hostiia [:eek:]</title> 
    <link>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comment313526</link> 
    <description>ai la hostiia [:eek:]</description> 
    <author>no-reply@laflecha.net (Anónimo)</author>
    <category>noticia</category> 
    <comments>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comments</comments> 
    <pubDate>Sun, 04 Nov 2007 16:44:28 +0100</pubDate> 
  </item>

  <item>
    <title>ehH!! y el traductor.. [:grr:]</title> 
    <link>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comment272797</link> 
    <description>ehH!! y el traductor.. [:grr:]</description> 
    <author>no-reply@laflecha.net (Mar..!)</author>
    <category>noticia</category> 
    <comments>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comments</comments> 
    <pubDate>Mon, 24 Sep 2007 19:23:50 +0100</pubDate> 
  </item>

  <item>
    <title>1. ¿Donde esta el valenciano en esa lista despegable?2. ¿Qué normas lingüisticas usa ese traductor..</title> 
    <link>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comment263521</link> 
    <description>1. ¿Donde esta el valenciano en esa lista despegable?2. ¿Qué normas lingüisticas usa ese traductor de valenciano? (Hay mucha diferencia entre el valenciano oficial de la generalitat valenciana, mejor llamado catalán y el valenciano, verdadero, de la Real Academia de Cultura Valenciana).</description> 
    <author>no-reply@laflecha.net (Valencià/Valenciano)</author>
    <category>noticia</category> 
    <comments>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comments</comments> 
    <pubDate>Sun, 16 Sep 2007 01:25:18 +0100</pubDate> 
  </item>

  <item>
    <title>Lo hiciste muy bien adrian!!!</title> 
    <link>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comment249664</link> 
    <description>Lo hiciste muy bien adrian!!!</description> 
    <author>no-reply@laflecha.net (un fallero)</author>
    <category>noticia</category> 
    <comments>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comments</comments> 
    <pubDate>Tue, 04 Sep 2007 18:58:00 +0100</pubDate> 
  </item>

  <item>
    <title>Demanaes Reines Infantils any 2.007- 2.008Falla Alqueria NovaDia 1 de Septembre de 2.007Lloc Club ..</title> 
    <link>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comment246302</link> 
    <description>Demanaes Reines Infantils any 2.007- 2.008Falla Alqueria NovaDia 1 de Septembre de 2.007Lloc Club Nautic de GandiaEstimats xiquet, fallers, amics i familia, bona nit a tots.Hem diuen Adrian Creus I soc el President Infantil de la Falla Parc Alqueria Nova d´aquest exercici, tant el meu germa Sergi com jo som fallers desde casi el naiximent de esta comisiómai pensaba que els meus pares s´involucraren de tal manera que consentiren que jo fora el president Infantil, pero una vegada més ells man fet sentirme inportant i per supost molt feliç. Gracies pares.Es la primera vegada que parle en públic i per tant vos pregue que tingau un poquet de mirament i sapiau tots que estic molt contentde representar als xiquets de la nostra Comissió.Anem a procedir a l´acte de demanar a les Reines Infantils per aquest exercici.</description> 
    <author>no-reply@laflecha.net (Anónimo)</author>
    <category>noticia</category> 
    <comments>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comments</comments> 
    <pubDate>Sat, 01 Sep 2007 17:10:01 +0100</pubDate> 
  </item>

  <item>
    <title>[:abrazo:] sdfvdfbv</title> 
    <link>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comment233374</link> 
    <description>[:abrazo:] sdfvdfbv</description> 
    <author>no-reply@laflecha.net (Anónimo)</author>
    <category>noticia</category> 
    <comments>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comments</comments> 
    <pubDate>Wed, 08 Aug 2007 12:13:57 +0100</pubDate> 
  </item>

  <item>
    <title>las putas de zaragoza se han quejado al coronel, si se van los veteranos, con quién vamos a joder.</title> 
    <link>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comment227546</link> 
    <description>las putas de zaragoza se han quejado al coronel, si se van los veteranos, con quién vamos a joder.</description> 
    <author>no-reply@laflecha.net (Anónimo)</author>
    <category>noticia</category> 
    <comments>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comments</comments> 
    <pubDate>Tue, 17 Jul 2007 12:44:56 +0100</pubDate> 
  </item>

  <item>
    <title>aora 4 [:wee:]</title> 
    <link>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comment211213</link> 
    <description>aora 4 [:wee:]</description> 
    <author>no-reply@laflecha.net (Anónimo)</author>
    <category>noticia</category> 
    <comments>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comments</comments> 
    <pubDate>Sun, 27 May 2007 20:16:04 +0100</pubDate> 
  </item>

  <item>
    <title>donde esta el traductor???¿¿¿esto s una stafa..ajajaj [:lloron:]</title> 
    <link>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comment211212</link> 
    <description>donde esta el traductor???¿¿¿esto s una stafa..ajajaj [:lloron:]</description> 
    <author>no-reply@laflecha.net (Anónimo)</author>
    <category>noticia</category> 
    <comments>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comments</comments> 
    <pubDate>Sun, 27 May 2007 20:14:54 +0100</pubDate> 
  </item>

  <item>
    <title>vaya jilipollasde pag web dodne ta el traductor lo nececito jdoer</title> 
    <link>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comment204360</link> 
    <description>vaya jilipollasde pag web dodne ta el traductor lo nececito jdoer</description> 
    <author>no-reply@laflecha.net (jilipollas 3mil)</author>
    <category>noticia</category> 
    <comments>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comments</comments> 
    <pubDate>Tue, 08 May 2007 21:25:32 +0100</pubDate> 
  </item>

  <item>
    <title>dfhddfhdhdtghdgh</title> 
    <link>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comment204359</link> 
    <description>dfhddfhdhdtghdgh</description> 
    <author>no-reply@laflecha.net (rth)</author>
    <category>noticia</category> 
    <comments>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comments</comments> 
    <pubDate>Tue, 08 May 2007 21:24:59 +0100</pubDate> 
  </item>

  <item>
    <title>dfasf</title> 
    <link>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comment202621</link> 
    <description>dfasf</description> 
    <author>no-reply@laflecha.net (Anónimo)</author>
    <category>noticia</category> 
    <comments>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comments</comments> 
    <pubDate>Thu, 03 May 2007 23:26:21 +0100</pubDate> 
  </item>

  <item>
    <title>eixa chiqueta em torna carabassa</title> 
    <link>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comment197555</link> 
    <description>eixa chiqueta em torna carabassa</description> 
    <author>no-reply@laflecha.net (elen)</author>
    <category>noticia</category> 
    <comments>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comments</comments> 
    <pubDate>Mon, 23 Apr 2007 21:39:24 +0100</pubDate> 
  </item>

  <item>
    <title>[:flirteo:]  :)</title> 
    <link>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comment197348</link> 
    <description>[:flirteo:]  :)</description> 
    <author>no-reply@laflecha.net (Anónimo)</author>
    <category>noticia</category> 
    <comments>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comments</comments> 
    <pubDate>Mon, 23 Apr 2007 18:15:58 +0100</pubDate> 
  </item>

  <item>
    <title>desde que estas en badajoz no te he dicho que es la meua comunio</title> 
    <link>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comment181810</link> 
    <description>desde que estas en badajoz no te he dicho que es la meua comunio</description> 
    <author>no-reply@laflecha.net (Anónimo)</author>
    <category>noticia</category> 
    <comments>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comments</comments> 
    <pubDate>Thu, 22 Mar 2007 18:24:19 +0100</pubDate> 
  </item>

  <item>
    <title>Para tener más claro cómo se producen la formación y desarrollo de la semilla y el fruto se dará u..</title> 
    <link>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comment176082</link> 
    <description>Para tener más claro cómo se producen la formación y desarrollo de la semilla y el fruto se dará una pequeña explicación. Todas las plantas con flor poseen estructuras reproductivas de ambos sexos. La parte masculina está compuesta por los granos de polen contenidos en las anteras y la femenina por el óvulo que se encuentra en el interior del ovario de la flor. La fecundación es la unión de la gameta masculina, llamada anterozoide, con la gameta femenina, denominada oósfera, la cual se encuentra en el ovario de la flor. Como estas dos células son haploides, su unión dará origen a un embrión diploide que se encuentra dentro de la semilla.Pero, en las plantas, la fecundación es algo más compleja, ya que este embrión -como los de todos los organismos- necesita de sustancias de reserva para desarrollarse. Pero, diferencia de los animales, las sustancias de reserva que lo nutren no provienen de la "madre" sino que deberán estar contenidas en la misma semilla. Esquema de las estructuras masculinas y femeninas de la flor.  Entonces ¿cómo es el proceso de fecundación?En las plantas con flor, podemos reconocer estructuras masculinas y femeninas. El grano de polen (que se encuentra e las anteras de las flores) posee las gametas masculinas. Estas gametas deberán llegar hasta las estructuras femeninas de la misma u de otra flor para dar lugar al embrión.   Para alcanzar la gameta femenina (oósfera), el grano de polen primero se deposita en el estigma y luego avanza hasta la parte inferior del carpelo (a través de un tubo que él mismo genera llamado tubo polínico) hasta llegar a la oósfera. En el grano de polen existen dos tipos de células: la vegetativa, cuyo núcleo gobernará el crecimiento del tubo polínico, y otra muy pequeña, la generativa, la cual se dividirá para producir dos gametas masculinas. El tubo polínico crece atravesando el estigma y el estilo, llevando en su extremidad el núcleo de la célula vegetativa, seguido por el núcleo de la célula generativa. El crecimiento del tubo continúa por el estilo, nutriéndose a expensas de sus tejidos, y dirigiéndose al ovario. Luego prosigue por las paredes del ovario hasta llegar al óvulo.     En las plantas, el óvulo está formado por siete células, de las cuales las más importantes son la gameta femenina (oósfera) y otra célula de mayor tamaño que contiene dos núcleos llamados núcleos polares. (FOTO ovario)Cuando el tubo polínico llega hasta el óvulo, uno de los gametos masculinos se fusiona con la oósfera para dar la cigota (diploide), a partir de la cual se formará luego el embrión por sucesivas mitosis; mientras que el otro gameto se une con los núcleos polares para dar la célula madre del endosperma (triploide). A partir de esta célula, también por mitosis, se formará el endosperma, tejido que almacena las sustancias de reserva de la semilla.</description> 
    <author>no-reply@laflecha.net (alejandro garcia)</author>
    <category>noticia</category> 
    <comments>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comments</comments> 
    <pubDate>Fri, 09 Mar 2007 13:55:26 +0100</pubDate> 
  </item>

  <item>
    <title>AVER SI PONEMOS EL TRADUCTOR</title> 
    <link>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comment166893</link> 
    <description>AVER SI PONEMOS EL TRADUCTOR</description> 
    <author>no-reply@laflecha.net (TRTRTRTRVFGFRT)</author>
    <category>noticia</category> 
    <comments>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comments</comments> 
    <pubDate>Sat, 17 Feb 2007 11:00:40 +0100</pubDate> 
  </item>

  <item>
    <title>COMO</title> 
    <link>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comment164597</link> 
    <description>COMO</description> 
    <author>no-reply@laflecha.net (Anónimo)</author>
    <category>noticia</category> 
    <comments>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comments</comments> 
    <pubDate>Sat, 10 Feb 2007 21:20:25 +0100</pubDate> 
  </item>

  <item>
    <title>a quien madruga dios le ayuda</title> 
    <link>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comment112227</link> 
    <description>a quien madruga dios le ayuda</description> 
    <author>no-reply@laflecha.net (Anónimo)</author>
    <category>noticia</category> 
    <comments>http://www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200603223?_xm=rss#comments</comments> 
    <pubDate>Fri, 19 May 2006 16:36:33 +0100</pubDate> 
  </item>
</channel>
</rss>
