Este nuevo proyecto, creado por un estudiante de 2º de Desarrollo de Aplicaciones Informáticas, Oscar Hermida, llamado "Traducíndote", permite traducir documentos de OpenOffice Writer (formato ODT) entre múltiples pares de lenguas, como: español, gallego, catalán, portugués...
n la práctica, también sirve para traducir documentos de Word, convirtiéndolos a través de OpenOffice. De este modo también se fomenta el uso y conocimiento de OpenOffice, y se demuestra la necesidad de los estándares abiertos para permitir la capacidad de innovar de los pequeños programadores y la interoperatividad de las herramientas.
Está basado en Apertium, e incorpora como novedad que se pueden traducir documentos que también incluyan imágenes, tablas, etc... y todo esto sin alterar (esperemos) su contenido.
Traducíndote está aún en fase beta, pero se alberga para su prueba y uso en el IES Chan do Monte, donde estudia su creador.
Este software se libera como GPL, y en breve esperan poner en marcha la "forge" necesaria para que pueda ser extendido, desarrollado e implantado por la comunidad.
Si quieres recibir cada semana las noticias más interesantes suscríbete a nuestro boletín.
Entérate de cuándo hay nuevos comentarios