El National Infrastructure Security Co-ordination Centre (NISCC) de Reino Unido ha publicado un aviso de seguridad en el que alerta sobre el descubrimiento de tres ataques que pueden afectar a ciertas configuraciones de IPSec.
as vulnerabilidades publicadas por el NISCC se localizan en las configuraciones de IPSec que utilizan Encapsulating Security Payload (ESP) en modo túnel con solo confidencialidad. También puede presentarse el problema cuando la protección de integridad la proporciona un protocolo de capa más alto o cuando se utiliza para ello AH (Authentication Header).
A efectos prácticos, el problema permitiría a un atacante obtener acceso en texto plano a las comunicaciones protegidas por IPSec sin demasiados esfuerzos, por lo que la vulnerabilidad se considera de riesgo alto.
La solución recomendada pasa por configurar el uso de ESP en IPSec con protección de confidencialidad e integridad simultaneamente. En cualquier caso se espera que los desarrolladores de soluciones afectadas por la vulnerabilidad proporcionen a corto plazo parches para corregir el problema.
Si quieres recibir cada semana las noticias más interesantes suscríbete a nuestro boletín.
Cojonudo: ¿y en lenguaje llano pa tol mundo no nos lo puedes decir majo?
Porque ¿como esfruncio el IPSec con el ESP pa que el AH (Authentication Header) no se me chive de lo mio?
Con esto, querido articulista, solo nos muestras tu capacidad de usar "copy/paste" y los traductores automáticos, pero no sabes acercar tus noticias a la gente de a pie...
¿O es que en realidad te da los mismo?
Según el diccionario de la RAE:
C o j o n u d o: Estupendo, magnífico, excelente
No voy a teclear de nuevo mi opinión, no me apetece ya.
Que se me haya censurado por utilizar un término de uso común, recogido por la RAE, me parece, como poco, prepotente.
Creo que a la peña le falta un poco de paciencia :]
Tio no ves que moderan los comments? no creo que lohagan ipso facto a la vez que lo envías. Qué facil es acusar ^^
me parece que tienen que mejorar a la hora llevar una noticia a la gente, ya que le resta importancia el hecho de que tenga errores en la traducción.
con respecto a la censura, me parece que es muy infantil la censura hecha para el comentario del amigo. viva la libre expresión (con moderación)