Por primera vez, la tipografía que se usó en la edición del Quijote de 1870, conocida como "tipos Ibarra", se incorporará a los procesadores de texto de los ordenadores, según anunció el Ministerio de Industria en un comunicado.
l proyecto, llevado a cabo por la Fundación EOI, Microsoft y la
Academia de Bellas Artes de San Fernando, acordó la inclusión de la
familia Ibarra Real por parte de la empresa estadounidense en su
próxima actualización de Windows,
que saldrá a finales de año y en la edición 2007 de Office.
"Se trata de dar vida a un código genético y no hay mejor canal para este objetivo que los programas de Microsoft para que la letra Ibarra, y con ella la cultura española, dé el salto al siglo XXI", declaró Luis Cueto, presidente de EOI.
La edición de 1870 del Quijote fue calificada en 1922 por el famoso tipógrafo D.B. Updike como "la mejor edición del Quijote que se haya impreso jamás y es un producto que se debe exclusivamente al talento español".
Por su parte, Enrique Fernández-Laguilhoat, director de Operaciones y Marketing de Microsoft, destacó la importancia del acuerdo y la relevancia que tiene la inclusión del tipo de letra en los programas de la mayor compañía de software del mundo.
"Nuestro acuerdo con la Fundación EOI y con la Academia de
Bellas Artes de San Fernando para llevar a Windows y Office la
primera tipografía genuinamente castellana -Ibarra Real- supone un
importante hito no sólo para nuestro país sino también para toda la
comunidad hispana", aseguró.
Si quieres recibir cada semana las noticias más interesantes suscríbete a nuestro boletín.
Que bueno nuevas una nueva fuente... seguro que se pondra de moda durante algun tiempo en las paginas personales como font principal...