Según los resultados de la encuesta realizada por SpinVox sobre la pronunciación de los españoles, la palabra peor pronunciada es "viniste". Dicha palabra suele pronunciarse como "veniste", ya que la mayoria de las formas y tiempos verbales del verbo "venir" comienzan por "ve". La segunda en el ranking es la palabra "trastorno", frecuentemente pronunciada como "transtorno". Esto es así porque en español existe un grupo de palabras, como "transporte", "transcripción" o "transgredir", grupo en el que el hablante incluye por similitud la palabra "trastorno".
iguiendo el estudio las siguientes palabras en las lista de las peor pronunciadas serían "prejuicios" pronunciada frecuentemente como "perjuicios", e "idiosincrasia", palabra de uso poco común y a la que la gente le suele cambiar la "s" por "c", resultando varias combinaciones como "idiosincracia" o "idiocincracia". Inmediatamente por debajo de esta nos encontramos con "sarpullido" cuyo problema es el mismo. La gente confunde "s" con "z" y dice "zarpullido".
Otras palabras de difícil pronunciación que han sido reveladas por este estudio son "ineptitud" muchas veces pronunciada como "inaptitud", "Madrid" que suele perder la ultima "d" para convertirse en "Madri" o "esparadrapo" cuya pronunciación bastante extendida es "esparatrapo" por la creencia de que es una palabra compuesta con "trapo".
Por problemas de dicción del grupo consonántico "pt" aparece "helicóptero" en la novena posición y su pronunciación errónea suele ser "helicótero". Por último, en décimo lugar nos encontramos con la mala pronunciación de la palabra "fortísimo" que la gente confunde con "fuertísimo" por hacer el superlativo del adjetivo "fuerte" de una forma regular.
Comentando los resultados del estudio, Adolfo Figueras, portavoz de SpinVox en España, señaló que "muchas palabras son difíciles de decir y cuando nos esforzamos en pronunciarlas correctamente, tomamos consciencia de cómo hablamos realmente".
Otro dato que este estudio ha revelado es el hecho de que hablar mal o no poder pronunciar ciertas palabras en la forma correcta no es cuestión que el hablante español se tome a risa. Un asombroso 47% afirmó sentirse avergonzado cuando no puede pronuciar una palabra y uno de cada cinco entrevistados admitió sentirse incómodo si es su pareja la que tiene problemas de dicción. Además, más de la mitad de las personas consultadas afirmó evitar el uso de palabras que le resultan complicadas de pronunciar para no parecer estúpidos, aunque esto no evita que más del 43% de la gente admitiera corregir a quien pronuncia una palabra de forma incorrecta.
A la luz de todos estos datos, Figueras agregó: En SpinVox, estamos fascinados por la forma de hablar de la gente, nuestro sistema de conversión automático de voz a contenido nos permite estudiar con total precisión estas formas de expresión, incluyendo las malas pronunciaciones. Esto implica que las personas pueden confiar en que sus mensajes, convertidos a textos y entregados ya sea por SMS o por correo electrónico, serán auténticos y contendrán la esencia de su voz."
Lista de las 20 palabras peor pronunciadas del lenguaje español con su respectiva forma errónea:
Viniste - veniste
Trastorno - transtorno
Prejuicios - perjuicios
Idiosincrasia - idiosincracia
Sarpullido - zarpullido
Ineptitud - inaptitud
Madrid - Madri
Esparadrapo - esparatrapo
Helicóptero - helicotero
Fortísimo - fuertísimo
Croqueta - cocreta
Tortícolis - torticulis
Popurrí - pupurri
Pobre - probe
Restricción - restrincción
Haya - Haiga
Mahonesa - bayonesa
Pamplona - plamplona
Solidaridad - sodilaridad
Institucionalización - institutonalización
Si quieres recibir cada semana las noticias más interesantes suscríbete a nuestro boletín.
tienen que ser idiotas los españoles que confunden las palabras
No es por hacerme el listo ni nada parecido, pero no conozco a nadie que pronuncie mal ninguna de esas palabras, exepto Esparadrapo que nunca la usa nadie. No se que les pasará a los españoles
Yo añadiria alguna mas,como:
Caramales - Calamares
Almondiga - Albondiga.
No os metais con los españoles
una pregunta, como se hace para pronunciar diferente
Idiosincrasia de idiosincracia ???? españoles al fin y al cabo
El habla es libre, uno puede pronunciar como se de la gana incluso inventar palabras. No es lo mismo norma y habla.
Por ejemplo los españoles no usan la s, solo usan la z, puez zi, ezo...
Curioso estudio, incluso interesante.. pero de eso a aprovechar para insultar.. lamentable.
895h
Para mi que este estudio lo han echo en su mayor parte en andalucia, donde su nivel intelectual
es muy bajo, que verguenza nos dan.
Para los que no sean españoles, andalucia es una región situada en el sur de españa y sus habitantes son
conocidos porque son muy vagos, y hablan extremadamente mal el castellano, y se pasan todo el día contando
chistes que no hacen ni gracia a nadie, son los catetos de españa y hace poco llego la electricidad allí, pobres campesinos incultos desgaciados dejados por la mano de dios.
PENA QUE ME DAIS !!!!
Payaso, aqui en el sur lo k pasa es k vivimos de lujo y sin dinero, ustedes españolitos asquerosos, soy los que teneis el dinero, pero viviis amargados...fuera españa, viva andalucia y viva Jeré (Jerez de la Frontera)
p.d: aski ner su nos entendemos y eso lo k cuenta, si tu no nos entiende k te den
DONDE ME DEJAN A LOS MEXICANITOS BRUTOS QUE DICEN "HAIGA" o "AIGA", COMO PARA FUMIGARLOS A PLOMO.. estos mexicanos brutos son los que más maltratan la lengua castellana.
Términos como "Madrí" es común por pronunciación, no porque se ignore, con la variante "Madríz", sin embargo "cocreta" o "almóndiga" son comunes en el pueblo bajo o inculto. El resto que aparecen son muy típicos de inmigrantes sudamericanos, que no por serlo lo dicen mal, sino por el mismo problema de incultura, dado que en muchos países del otro lado del charco se estima usan el castellano muy bien.
Los grandes errores de uso del lenguaje son atribuibles a 4 motivos claros:
1.- Incultura - achacable a cualquier hispanohablante sin estudios.
2.- Las nuevas tecnologías - apartan el correcto uso de la ortografía y fomentan las erratas.
3.- Los nacionalismos - destierran el castellano del aprendizaje, engrosando las filas del caso 2.
3.- "Los listos" - que incluidos dentro de los puntos 1, 2 y 3, engrosan blogs y comentarios de webs, como es este caso, independientemente de nacionalidad y nivel cultural, engrosando el grupo 5 y último: "bocazas".
Yo también cada que escucho un "pinche" (jaja) mexicano decir.. "ojalá y haiga chavas".. jajaja, me proboca matarlos con su "haiga".., "pinches" mexicanos campesinos... jajaja!
que diga, "me provoca".. jaja, ya ven, se me salió lo mexicano, es que se pega, jajaja.
QUE PENA ME DAS, NO SE QUIEN TE CREES PARA PODER INSULTAR A LOS MEXICANOS, Y ESO DE CAMPESINOS, NO SE QUE TE PASA? SER CAMPESINO NO ES NINGUNA VERGÜENZA, SI NO EXISTIERAN YA ESTARIAS MUERTO, IGNORANTE
La visión que se ofrece sobre "pronunciar mal" es un truño. Es lo que se llama prescriptivismo lingüístico: es.wikipedia.org/wiki/Prescriptivismo_ling%C3%BC..
En el prescriptivismo se dice "cómo se habla bien un idioma" y es desprestigiado por la mayoría de lingüistas.
La gente ha de hablar como ha aprendido. El cómo se escriben las cosas es algo opcional. Los idiomas se hablan, la escritura es algo que apareció después por distintas necesidades (dejar algo escrito para que otra persona lo pueda leer más tarde, leyes, etc.)
En muchos casos en la noticia no se habla de "pronunciar mal", sino que se está usando una palabra que no está aceptada por la RAE.
Una persona que habla su idioma como lengua materna habla y pronuncia bien su idioma si está bien en contexto con su entorno, sea de Latinoamérica o España. Pronunciar mal una palabra es confundirse al decirla, o no poder pronunciar uno de sus fonemas como hace el resto del entorno.
Los que piensan que una variedad es mejor que otra, es porque no han visto que cada dialecto de español tiene distintas características. Aquí podéis ver sobre los dialectos del español en Latinoamérica y España: es.wikipedia.org/wiki/Idioma_espa%C3%B1ol#Dialec...C3.B1ol
Pues yo soy catalan, del norte, culto y con pasta y opino que el chico este que se hace llamar "No soy andaluz" es GILIPOLLAS.
No hay palabras mal pronunciadas, sólo mal aprendidas. si las palabras se pueden pronunciar entonces las palabras existen. Es cierto que los hispano parlantes tenemos ciertas reglas para el idioma y lo mejor es seguirlas. pero no por eso se debe menospreciar a los que no hablan "correctamente". la solución no es señalar, sino apoyar y corregirlos. si hablan de esta manera es porque así lo escucharon en su casa, lo cual no tiene que condenarlos a hablar así el resto de su vida.
la ventaja de los españoles es que ellos distinguen las pronunciaciones de la s, c y z, cosa que en latinoamérica no existe. Bien por ustedes!!
A los que apelan al insulto como opinión les diría que en su forma de opinar llevan la penitencia. No hay mayor ignorante que aquel que recurre al insulto como forma de opinión. Opinad, instruir, argumentar, así contribuiréis a que no halla tanta ignorancia. Por cierto de Andalucia no tenéis ni pajolera idea de su realidad, eso si que es ignorancia supina. Besitos.
Soy andaluz y profesor de español (castellano), y de este artículo, lo que más preocupa es la incultura y la intolerancia de algunos. Todavía hay muchos primitivos que piensan que la lengua es una división de castas.
Hablamos español-castellano más de 500 millones de personas, ¿alguien piensa que todos deberían pronunciar de la misma manera? Cosa diferente es no conocer la palabra.
También quisiera decir que soy andaluz, y me gustaría que algún inculto patriota que haya participado en este foro me invitara a un debate gramatical sobre el castellano para hacerle callar.
Estoy esperando... tic... tac...
Hay tantos comentarios que no se por donde empezar. Puedo decir, que he tenido la suerte de estudiar una carrera fuera de mi ciudad y de mi comunidad, pudiendo conocer a mucha gente de toda España y también de fuera, algunos pronuncian perfetamente y otros no, aunque sean incluso de la misma ciudad, por lo que generalizar sobre si son por ejemplo los andaluces los que peor pronuncian me parece una paletada, los dialectos pueden hacernos pronunciar de forma diferente pero si escribimos correctamente las palabras creo que eso demuestra sobradamente que no se trata de incultura... también conozco bastante gente que estudian filologías y al viajar al país donde esperan mejorar el idioma se encuentran con bastantes fallos gramaticales por parte de los nativos y de pronunciaciones diferentes según la zona del pais o de si se trata de diferentes paises, curiosamente lo mismo que ocurre dentro y fuera de España, asi que, antes de criticar a los españoles o a los mejicanos deberias buscar dentro de vuestro propio pais...
Soy español, de Galicia, por tanto, de una comunidad autónoma con idioma propio. Procuro conocer bien la ortografia, gramática y pronunciación de ambos idiomas, y creo que lo voy consiguiendo a lo largo de mi vida. No entiendo cómo se puede utilizar una cuestión como la que aquí se plantea para faltar, atacar o menospreciar a otros paises, regiones y grupos. Si estuvieramos hablando de otras cuestiones "más importantes", entonces ¿andaríamos a tiros?
¡Cómo está el patio!
Me parece que estamos rodeados de prejuicios. Las personas inteligentes deben huir de ellos como de la peste. Viajar y conocer a los demás es la mejor receta para comprendernos.
¡Cuanta intolerancia..!
¡Ole, por el "profe" andaluz!
eso les pasa por estupidos y payasos, por dicha aqui en america central la z y la s se pronuncian igual
CUANTO ODIO Y ESO QUE SOLO HABLAMOS DE PALABRAS MAL PRONUNCIADAS....QUE SERÍA SI LA OPINION FUERA DE TOPICOS EXHACERBANTES??????
perdon................. exacerbar.....................no se enojarán mucho