usuario
clave
iniciar sesión
regístrate
Portada
Canales
  • Apple
  • Blackhats
  • Ciencia
  • Comunicación
  • Curiosidades
  • e-Administración
  • Empresas
  • Eventos
  • Hardware
  • Nombramientos
  • Seguridad
  • Software
  • Software Libre
  • Telefonía
  • Videojuegos
  • Wireless
El Periódico
  • Blogs
  • Editorial
  • Entrevistas
  • Gadgets
  • Perfiles
  • Tags
  • Top noticias
  • Videorreportajes
  • Webcómics
Servicios
  • Boletines
  • Contactos
  • Empleo
  • Formación
  • Minijuegos
  • Tienda
  • Viviendas
Comunidad
  • Encuestas
  • Foros
  • Emails de los lectores
Viviendas
Acción:
Propiedad:
Provincia:

Patrocinado por:
Tienda
Boletín semanal
Email:
Boletines publicados

  • Comunicación
  • Noticias
Otras noticias
  • La revista Newsweek recorta en medio millón de ejemplares su tirada
  • Berlin acogerá el lanzamiento de la radio digital con estándar "surround"
  • El "machinima" reinventa el cine de animación
  • Ya consideran a Google como “la agencia de publicidad de internet”
  • EuroNews lanzará su versión árabe en 2008
  • China controla y restringe la publicación de noticias en internet
  • "De Rusia al mundo", un nuevo canal que transmite en vivo desde Moscú
  • La Wikipedia es casi tan exacta como la Británica
  • El marketing directo representa un 13,5 % de la inversión publicitaria mexicana
  • Comienza el Primer Encuentro Intercontinental de Medios
Más noticias
En el foro
  • Alumnos Amonestados por usar una Death Note
  • Debate sobre la Televisión Española
  • Hablemos de Hitler
  • TDT
  • Importante: Porfavor reflexionemos
Ir al foro de Comunicación
lenguaje sms

"bsts" (besitos) ya está en el diccionario

Las abreviaturas del lenguaje de los sms de los móviles y del Mesenger se incorporan al Collins y aparecen en varias webs y en algunos libros de bolsillo.

05 Jul 2007 | COLPISA
S

i su hijo le envía un mensaje con la combinación :), no ponga caras raras. Al contrario, emociónese, ese emoticono significa buen rollo y esa expresión dirigida por un hijo adolescente a un padre podría acogerse a la consideración de milagro. El problema es que los padres de La Frontera desconocen, en general, el lenguaje de símbolos y abreviaturas que sus hijos emplean para comunicarse en los chats de internet y en los sms de los teléfonos móviles.

Todos los años, cuando se publican las notas de Selectividad, suele aparecer algún sesudo dictamen apuntando que los jóvenes tienen cada vez más pobreza expresiva debido al empleo de los lenguajes abreviados del Mesenger y del móvil. Los padres, entonces, echan en cara a sus hijos la manía de escribir a medias y el abismo generacional se abre un poco más.

En algunas regiones como Cataluña ya funcionan talleres de padres donde los progenitores aprenden las habilidades del lenguaje abreviado. Es una manera de estrechar lazos, de unir generaciones, de superar abismos.

Valores afectivos

Hay psicólogos y lingüistas que defienden los valores afectivos de ese lenguaje económico y rápido. Tan económico y tan afectivo que dar un tono sin contenido lingüístico equivale a decir te quiero o me acuerdo de ti. Reconozcámoslo: a partir de los 40 es difícil entender que un timbrazo o un ulular pueda ser una señal de amor.

Algunos pedagogos están intentando que la relación entre el tutor y el estudiante se realice a través del móvil. En La Frontera, en ese punto, aún somos conservadores: daremos preferencia a la relación por SMS entre el tutor y el padre.

Si repasáramos las listas de la compra o de las tareas y citas de nuestra agenda, descubriríamos que están llenas de abreviaturas que solo nosotros conocemos. Y no por eso se empobrece nuestro lenguaje. Cuando charlamos tomando café con los colegas, las frases salen inconexas, las expresiones se entrecortan, se trufan de tacos, de sobrentendidos, pero todo el mundo se entiende. Nadie critica que esa oratoria economizadora empobrezca el lenguaje. ¿Y vaya si lo empobrece!

Lo cierto es que el lenguaje juvenil de los mensajitos es imparable y o se acepta o se acepta... Sí o sí, no hay otra opción. De hecho, algunos diccionarios ya están incorporando voces que se basan en la abreviación impuesta por las nuevas tecnologías. Por ahora es solo el Collins inglés, pero todo se andará y pronto veremos en la letra d la entrada d2: dedos.

En Collins pretendían publicar un diccionario de abreviaturas, pero lo aparcaron porque es un lenguaje tan vivo y evolutivo que en unos meses podría quedarse obsoleto. Lo que sí han hecho es incorporar algunas abreviaturas más o menos consolidadas al diccionario clásico inglés. Por ejemplo gr8 (great: genial).

En España, Plaza y Janés editó como curiosidad un diccionario de textos de mensajitos. Se llamaba «Mnsjs d txto», pero se trataba más bien de una rareza pues si los jóvenes tuvieran que recurrir al diccionario para escribir sus sms, habrían abandonado hace tiempo ese lenguaje.

Lo grave de este nuevo modo de comunicación es convertirse en adicto del móvil, del chat y de su inmediatez vertiginosa. Esto puede llevar al desprecio de los textos literarios y a la incapacidad para centrarse en todo aquello que signifique muchas palabras completas, o sea, largas.

Los emoticones llenan los textos de ironías indescifrables para el profano. Las mayúsculas significan que tu interlocutor te grita... Estas fórmulas expresivas son muy interesantes y pueden dar mucho de sí. Mientras el lenguaje formal y el de los mensajes se complementen, no habrá problema. Al contrario, habrá riqueza. Pero si los jóvenes empiezan a ver el lenguaje formal como una disciplina inservible y teórica alejada del lenguaje real abreviado, habrá que empezar a preocuparse.

Tags: besitos, bsts, diccionario, sms
Boletín

Si quieres recibir cada semana las noticias más interesantes suscríbete a nuestro boletín.

Comentarios
LaFlecha.net no se hace responsable del contenido de los comentarios publicados.
Editar | Borrar | #1 | 06 Jul 2007, 12:47
DICCIONARIO RAE

Aviso

La palabra bsts no está en el Diccionario.

Editar | Borrar | #2 | 08 Jul 2007, 02:57
bsts=Pereza

Usar siglas inventadas no es ningún logro de la juventud, es solo una demostración directa y perfecta de la pereza que tiene, significa que "yo no trabajo, tengo pereza, no quiero luchar, acepto lo que venga".

¿Acaso se quedó sin energía para digitar las vocales? ¿O es que le quedó grande el vocabulario en castellano para su poca capacidad neuronal?

Los jóvenes se defienden con los típicos argumentos predecibles: "es práctico", "todos lo hacen", "es lo actual".... el típico argumento de los mediocres, de los que son pisoteados por el resto.

Editar | Borrar | #3 | 08 Jul 2007, 14:14
dios (pUtRinOikA)
156 comentarios (nivel 1)

diccionario rae, tiene ud. razón.

www.rae.es ahí no figura esa ¿"palabra"?

Editar | Borrar | #4 | 08 Jul 2007, 19:02
Phosky
280 comentarios (nivel 1)

Como bien dice el artículo, esa palabra se ha agregado al diccionario de la editorial COLLINS. Eso no significa que esté en el diccionario de la RAE, y menos que en su página web esté actualizada la definición si es que se añade.

Editar | Borrar | #5 | 12 Jul 2007, 17:04
Allba

Por qué no escribir la palabra entera ? Leer que te envían " BESITOS ", de parte de un ser amado es , alagador ,suave ,satisfactorio , te hace suspirar ,emotivo ,grandioso , lo máximo , animador ...En definitiva es muy rico .. piensas en ello como algo que te acompaña ,un gesto de cariño,amor a la distancia.... entonces , no abrevies la palabra ,escríbela entera y con mayúcula y agrégalealgo más...

BESITOS , BESITOS, MILES DE BESITOS PARA TI..TE QUIERO , TE RECUERDO... etc...( Cómo quedas al leer algo así ? ) . Besitos

Editar | Borrar | #6 | 10 Dic 2007, 20:59
yeah

SHUT THE HELL UP YA WANKERS!!

VIVA ESPAÑAAAA JODERR!!

Editar | Borrar | #7 | 10 Dic 2007, 21:01
Dj ChOsMaIn

como es la abreviatura de GUIPUZCOA!!

Editar | Borrar | #8 | 10 Dic 2007, 21:02
nusep

CREO Q GUIP.

Entérate de cuándo hay nuevos comentarios

No se permitirán los comentarios que :
- puedan resultar ofensivos o injuriosos
- incluyan insultos, alusiones sexuales innecesarias y palabras soeces o vulgares
- apoyen la pedofilia, el terrorismo o la xenofobia

Autor
Comentario
BBCode (Ayuda): [b], [i], [quote], [code]
Publicidad
Ahora en LaFlecha puedes encontrar cursos y másters



  • Acerca de LaFlecha
  • Contactar
  • Política de privacidad
  • RSS/RDF
  • Registro de Dominios
    Alojamiento Web
    Servidores Dedicados
    Buscador de Empresas
  • Alojamiento web
  • Eventos Barcelona
  • Alquiler Limusinas
  • Fotografos Bodas
  • Casino Online
  • ¿Quieres saberlo todo sobre Hacking?