"Europa debe aprovechar esta oportunidad para asumir una posición de liderazgo y garantizar que la digitalización de libros se lleve a cabo sobre la base de la legislación europea sobre derechos de autor y respetando su diversidad cultural", ha afirmado la comisaria responsable de Sociedad de la Información, Viviane Reding.
a Comisión Europea ha pedido de nuevo hoy reformar la legislación comunitaria en materia de derechos de autor para acelerar la digitalización de libros, de manera que la UE no pierda terreno frente a proyectos como Google Books en Estados Unidos.
"Si actuamos con rapidez, las soluciones procompetitivas europeas en materia de digitalización de libros podrían estar operativas antes que las que actualmente se contemplan en el marco de Acuerdo de Google Books en Estados Unidos", ha asegurado Reding.
En concreto, el Ejecutivo comunitario defiende encontrar soluciones a escala europea para facilitar la digitalización de obras agotadas y también huérfanas, es decir, aquellas cuyos propietarios no se pueden identificar o localizar. Ello debe pasar, según Bruselas, por el establecimiento de normas de "diligencia debida" comunes para reconocer la situación de orfandad en toda la UE.
Las obras huérfanas representan una parte considerable de las colecciones de las instituciones culturales de Europa. Así, la Biblioteca Británica calcula que el 40 por ciento de sus colecciones protegidas por derechos de autor son huérfanas.
La Comisión destacó que ya se han conseguido "algunos avances" con el proyecto Arrow, que reúne a bibliotecas nacionales, sociedades de gestión colectiva y editores y está cofinanciado por Bruselas con 2,5 millones de euros. El objetivo de este proyecto, iniciado en noviembre de 2008, es identificar a los titulares de derechos y aclarar la situación al respecto de una obra, y en particular si está agotada o es huérfana.
La Comisión quiere además mejorar la distribución y disponibilidad de las obras para las personas con discapacidad, en particular con deficiencias visuales. Sólo el 5 por ciento de las publicaciones europeas están disponibles en formatos accesibles, situación aún empeorada por las restricciones a la distribución transfronteriza, incluso entre países que comparten la misma lengua. Bruselas apuesta por fomentar el intercambio sin trabas de obras en formatos accesibles en la UE.
Si quieres recibir cada semana las noticias más interesantes suscríbete a nuestro boletín.
Entérate de cuándo hay nuevos comentarios