Más de 8.000 lectores entraron el año pasado cada día en el blog de Roland Soong, y ese número sigue aumentando, aunque él no lo hace ni por fama ni por dinero. "De otra manera no sabría qué hacer con mi tiempo", dijo el autor de EastSouthWestNorth (www.zonaeuropa.com/weblog.htm ) en una reciente entrevista durante un almuerzo cantonés en Hong Kong.
esde que el weblog de Soong llegó a Internet el pasado marzo bajo su forma actual, se ha convertido en lo que algunos expertos chinos dicen que es uno de los blogs en inglés con un contenido más rico, fiable y esclarecedor sobre la política y los medios chinos.
Su página demuestra el potencial de ser bilingüe si se tiene ojo para el detalle y un sólido sentido para la noticia. Su fuerte son los rápidos resúmenes de las historias noticiosas chinas y las traducciones casi a tiempo real de artículos colgados en páginas webs chinas y otros documentos que ocupan los titulares.
Soong, un modesto investigador de medios de 56 años que nació en Shangai, creció en Hong Kong y pasó la mayor parte de su vida adulta en Nueva York, es humilde con respecto al papel de su blog.
"Sólo estoy llevando a cabo un servicio público, haciendo traducciones porque alguien está hablando de ello (...) No voy a decirte lo que hay que pensar. Léelo".
No obstante, el ojo de Soong para los temas y la polémica han hecho que su página sea única.
ESWN ha seguido algunas de las mayores noticias del año en China, como la rebelión en la localidad de Taishi y la polémica sobre la censura de los gigantes estadounidenses de Internet en el país o su ayuda a la policía china para perseguir a los ciberdisidentes.
GATO Y RATON
Los bloggers chinos que tocan temas sensibles juegan constantemente al ratón y al gato con los censores en Internet, pero Soong dice que ESWN no ha sido bloqueada en el país.
Soong no se ve a sí mismo como un periodista: "Ya no sería divertido", dijo. Además, rechaza la idea de estar contando a alguien los asuntos relacionados con China.
"No tengo ninguna fuente de primer orden. No hablo con la gente. La mayoría del tiempo sólo puedo decir: 'Esto es lo que leo'", dijo.
La página comenzó probablemente a ganar popularidad, dice Soong, cuando en octubre un reportero del periódico británico The Guardian fue atacado por unos gamberros cerca de la localidad de Taishi durante los disturbios.
El periodista informó al día siguiente, con sanguinarios detalles, de que un activista pro-derechos humanos chino que estaba con él fue golpeado hasta la muerte.
Soong lo recogió en su blog. Cuando el activista supuestamente muerto, Lu Banglie, resucitó dos días después con heridas leves, Soong informó también de ello inmediatamente. Además, hizo rápidas traducciones de mensajes de bloggers chinos indignados con la historia y sus consecuencias.
"Creo que fue como una puerta de entrada, si quieres", dijo Soong.
Soong empezó a escribir el blog desde Hong Kong como una forma de pasar el tiempo. Su web empezó como un diario de lo que leía, y cubría un gran abanico de asuntos, pero en marzo relanzó el blog centrándose en China.
Si quieres recibir cada semana las noticias más interesantes suscríbete a nuestro boletín.
Entérate de cuándo hay nuevos comentarios