usuario
clave
iniciar sesión
regístrate
Portada
Canales
  • Apple
  • Blackhats
  • Ciencia
  • Comunicación
  • Curiosidades
  • e-Administración
  • Empresas
  • Eventos
  • Hardware
  • Nombramientos
  • Seguridad
  • Software
  • Software Libre
  • Telefonía
  • Videojuegos
  • Wireless
El Periódico
  • Blogs
  • Editorial
  • Entrevistas
  • Gadgets
  • Perfiles
  • Tags
  • Top noticias
  • Videorreportajes
  • Webcómics
Servicios
  • Boletines
  • Contactos
  • Empleo
  • Formación
  • Minijuegos
  • Tienda
  • Viviendas
Comunidad
  • Encuestas
  • Foros
  • Emails de los lectores
Viviendas
Acción:
Propiedad:
Provincia:

Patrocinado por:
Tienda
Boletín semanal
Email:
Boletines publicados

  • Comunicación
  • Noticias
Otras noticias
  • ¿Cómo funcionará Google Audio Ads?
  • El Instituto de sánscrito colgará en internet el poema épico hindú "Mahabharata"
  • La Wikipedia se pasa al mundo offline con un CD que recoge 2.000 artículos
  • Majó apuesta por la unión de la radiodifusión, la administración y la tecnología
  • La UE vuelve a lanzar AthenaWeb, un portal de vídeos científicos
  • El polémico vídeo del Lituania-Serbia se convierte en el más visto en deportes de YouTube
  • Lagardère compra Newsweb
  • Cada vez más empresas desarrollan blogs corporativos
  • Escritores y actores de Hollywood declaran la guerra al “product placement”
  • Un 30% de la inversión en medios tradicionales pasaría a ser online en cinco años
Más noticias
En el foro
  • Adios a nuestros derechos "NUEVAS LEYES ANTI EMULE, BITORRENT, ETC"
  • Hablemos de Hitler
  • Debate sobre la Televisión Española
  • Alumnos Amonestados por usar una Death Note
  • Importante: Porfavor reflexionemos
Ir al foro de Comunicación
EL CRECIMIENTO DE LA POBLACIÓN HISPANA ESTÁ MARCANDO LA AFIRMACIÓN DE SU LENGUA EN EL PAÍS

El español, un idioma en expansión en Estados Unidos

El aumento en el número de consumidores que habla español hace que cada vez sea más indispensable para las empresas contratar un staff bilingüe, que tenga la capacidad de comunicarse con ellos en su idioma. A esta conclusión llegan los estudios realizados por la especialista en marketing y comunicación Suzanne Irizarry de López, que afirman que, en un futuro no tan lejano, el español dejará de ser una mera lengua extranjera y optativa en los colegios, para convertirse en un idioma típico y nativo de los Estados Unidos.

06 May 2005 | ADLATINA.COM

El español pronto dejará de ser visto como un lenguaje extranjero opcional en el colegio para convertirse en uno de las dos lenguas más habladas en los Estados Unidos”. La afirmación no se refiere a un futuro tan lejano, pero sí llevará al menos una o dos generaciones lograr este cambio en la percepción del idioma, según el estudio Changing US perceptions of the Spanish language realizado por Suzanne Irizarry de López, miembro del Consejo de la Asociación de Marketing y Comunicación Hispano y directora del Business Development for Bilingual Research Services.

Sin embargo, la autora asegura que “el marketing no puede darse ese lujo”, ya que cada vez hay más clientes que hablan en español. Y cuenta que una situación que se vive a diario en los Estados Unidos es que, en muchos establecimientos, quienes deben prestarle servicios a los clientes –se trate de recepcionistas, vendedores, médicos, profesionales o gobernantes- están imposibilitados de comunicarse con ellos porque, si bien muchas compañías invierten grandes sumas en publicitar en español, aún no han puesto el énfasis necesario en conseguir un staff bilingüe capaz de mantener una buena relación con sus clientes en español.

“Si el marketing requiere un cierto romance con el cliente y no hay una habilidad comunicacional efectiva en juego en todos los puntos de contacto, la relación con el cliente hispano sólo podrá acercarse al divorcio”, sentenció la autora. Con lo cual, quienes tomen al inglés como lengua única dentro del ámbito de los negocios no harán más que perder clientes, dinero y posicionamiento. O, como dice un adagio popular, estarán sembrando su propia tumba.

Transición o “dolor de crecimiento”

Con una población hispana en crecimiento, el español lentamente se está afirmando en los Estados Unidos como lengua nativa y típica americana. Esto se ve en la proliferación de escuelas bilingües en el país. Lo cual se suma al hecho de que cada vez hay más medios –tv, revistas, diarios, radio, internet- en español y más de veinte millones de estadounidenses que lo hablan regularmente.

De hecho, Estados Unidos ocupa el puesto número cinco entre los países del mundo donde se habla español. Además, el español fue el primer lenguaje europeo hablado en ese país –desde fines del siglo XV-, particularmente en los estados del sur y el oeste, cuyos nombres, en su mayoría, siguen estando en español.

Irizarry de López habla de un cambio de sistema de los Estados Unidos, para el cual pone como ejemplo un artículo publicado el 4 de febrero de 2005 en The Sun Sentinel, que informa sobre el discurso del senador hispano Mel Martinez –nacido en Cuba-, quien rompió con la tradición de 216 años de hacer los discursos inaugurales de los senadores solamente en inglés.

El artículo decía: “El primer discurso de un nuevo senador se supone que es un momento histórico para un recién llegado y suele ser usado para definir sus prioridades. Cuando Martínez irrumpió con un español seguido por su propia traducción en inglés, el taquígrafo lo miró socarronamente y sólo tipió: hablando español”.

Sin embargo, la autora asegura que lograr un cambio de percepción que permita que el español pase de ser visto como un idioma extranjero a una lengua nativa llevará, al menos, un par de generaciones. “Mientras tanto, pasaremos por los ‘dolores de crecimiento’, que es lo que yo llamo el dolor de estar en el medio de la percepción de que el español es un lenguaje extranjero pero, en realidad, cada vez más clientes lo hablan”, explicó.

Ser hispano, un estilo de vida

Por otro lado, en su estudio Today’s hispanic consumer - Getting to know el nuevo general market, Irizarry de López asegura que, en un futuro no muy lejano, el mercado hispano no podrá seguir siendo considerado como un simple segmento cultural, racial o demográfico. Y, seguramente, tampoco estará atado a un solo lenguaje. “Es más bien un estilo de vida, un modo de ser, una elección”, dice la autora.

En su estudio, marca algunas diferencias a tener en cuenta a la hora de hablar de la raza hispana, tales como: país de origen, país de crecimiento, razones y época de inmigración, cantidad de tiempo en uno u otro lado, tipo de crecimiento -país, barrio, etc.-, sexo, edad, educación, posición económica, ocupación, lenguaje, estado civil y lugar de residencia, entre otras.

Además, otro punto a considerar es que la historia hispana es previa a la inglesa, y no algo reciente. Ya en 1494, a través del tratado de Tordesillas, España reclamó a América del Norte los territorios de Georgia y las Carolinas, desde Louisiana y Texas hasta el sudoeste, California y llegando hasta Alaska. Sin embargo, en el siglo XVI, Gran Bretaña y Francia ignoraron los reclamos de España y comenzaron su exploración.

No es lo mismo hispano que latinos

Los tips incluidos en el estudios muestran datos relevantes, poco conocidos y hasta algunos que llaman la atención.

Por ejemplo, la reacción frente a la denominación “hispano” varía de acuerdo a quién sea llamado de ese modo: mientras que para quien no se identifica con un pasado europeo puede ser ofensiva, a un indígena le resulta totalmente irrelevante.

Además, según el estudio, casi la mitad de los hispanos –48 por ciento: 18,8 millones- se considera “blanco”, mientras que un 42 como de “alguna otra raza”.

En cuanto a la denominación “latino”, puede incluir gente cuyo idioma deriva del Imperio Romano (franceses, italianos, brasileños); y hace referencia a los ancestros latinos en Europa -pero excluye a los europeos (y caribeños) cuando es usada en América-.

Por otra parte, se marcan ciertas características que llevan a perder la atención tanto de hispanos como de latinos (según cuál fuere el caso). Como ejemplos más destacados están las publicidades hechas sólo en español, las que sólo se dirigen a los inmigrantes o las publicidades en inglés que rechazan lo hispano. Estas últimas no sólo ofenden sino que son un gran error.

Finalmente, como recomendación para permanecer en el negocio, se destaca tener un buen conocimiento y sensibilidad, y tener la habilidad de poder comunicar tanto en inglés como en español.
Boletín

Si quieres recibir cada semana las noticias más interesantes suscríbete a nuestro boletín.

Comentarios
LaFlecha.net no se hace responsable del contenido de los comentarios publicados.
Páginas: 1 2
Editar | Borrar | #31 | 07 Oct 2007, 20:07
Martin

El español no gusta en estados unidos xq los americanos no quieren a los indios sudacas y x eso todo lo español se desprecia x alli.

Editar | Borrar | #32 | 06 Dic 2007, 18:52
Jorge Yanes Abreu

Naci y vivo en las islas Canarias, concretamente en Tenerife y por tanto soy canario y Español, tengo 60 años y desde los diez años aproximadamente estoy aprendiendo Ingles y cuando uno aprende un idioma tambien de alguna manera entra en esa cultura y por tanto amo profundamente la cultura española y la cultura inglesa creo que son dos culturas APASIONANTESy aunque las dos hayan sido rivales antaño, hoy en dia creo que se complementan pues si la cultura inglesa tomo el "testigo"de la cultura Europea en cuanto al desarrollo de la humanidad por su descubrimientos y su buen hacer, solo voy a poner tres ejemplos:Isaac Newton, Charles Darwin y Benjamin Franklin

Los españoles somos los herederos del antiguo idioma de los romanos con toda su ciencia y su sabiduria, conosco los dos idiomas perfectamete y puedo afirmar que el que no conoce el español o castellano, no conoce lo que es un idioma logico, es por eso por lo que digo que es el verdadero heredero del LATIN

Páginas: 1 2
Entérate de cuándo hay nuevos comentarios

No se permitirán los comentarios que :
- puedan resultar ofensivos o injuriosos
- incluyan insultos, alusiones sexuales innecesarias y palabras soeces o vulgares
- apoyen la pedofilia, el terrorismo o la xenofobia

Autor
Comentario
BBCode (Ayuda): [b], [i], [quote], [code]
Publicidad
Ahora en LaFlecha puedes encontrar cursos y másters



  • Acerca de LaFlecha
  • Contactar
  • Política de privacidad
  • RSS/RDF
  • Registro de Dominios
    Alojamiento Web
    Servidores Dedicados
    Buscador de Empresas
  • Pixmania
  • Alojamiento web
  • Eventos Barcelona
  • Alojamiento Web
  • Alquiler Limusinas
  • Fotografos Bodas
  • Casino Online
  • ¿Quieres saberlo todo sobre Hacking?