Un estudio realizado por dos universidades norteamericanas ha confirmado que el lenguaje afecta a la percepción humana, aunque lo hace de una forma particular: sólo modifica lo que vemos a nuestra derecha, mientras que el campo de visión situado a nuestra izquierda no es alterado por el lenguaje. Anteriores investigaciones habían determinado que el idioma nativo desempeña también un papel fundamental en la percepción, ya que dependiendo de la riqueza del vocabulario, el cerebro construye tantas imágenes de la realidad como las que describre una lengua. El nuevo estudio ha confirmado que el vocabulario también contribuye a modificar la percepción. Por Yaiza Martínez de Tendencias Científicas.
as representaciones visuales están influenciadas por el
lenguaje, confirma un estudio realizado por la University of
California, en Berkeley, y por la University of Chicago, cuyos
respultados publica la revista Proceedings
of National Academy of Sciences. La Universidad de Chicago ha
difundido asimismo un comunicado
sobre esta investigación.
El estudio ha descubierto que el lenguaje afecta a la percepción
humana sólo en la mitad derecha del campo de percepción, es decir,
a lo que vemos a nuestra derecha, mientras que el campo de
percepción situado a nuestra izquierda no se ve afectado por el
idioma que hablamos.
La función del lenguaje es procesada predominantemente en el
hemisferio izquierdo del cerebro, que recibe información visual
directamente del campo visual derecho. Por lo tanto, tiene sentido
que el lenguaje procesado en el hemisferio izquierdo influya más en
nuestra percepción del campo visual derecho que en la del campo
visual izquierdo.
Este extraño fenómeno ha sido comprobado en pruebas experimentales
realizadas en el laboratorio Richard Ivry's de la University of
California en Berkeley. Un grupo de estudiantes fue sometido a una
serie de pruebas, al igual que un grupo de pacientes que habían
sido sometidos a operaciones quirúrgicas por las que los dos
hemisferios de sus cerebros habían sido separados.
Cuadros de colores
A los participantes en el experimento se les mostró un anillo
formado por 12 cuadrados de colores. Todos los cuadrados eran
exactamente del mismo color, a excepción de uno, que era de otro
color, y que aparecía a la derecha o a la izquierda de la mitad del
círculo. Los participantes debían indicar en qué lado del anillo
había aparecido el intruso de otro color, señalándolo en las
teclas de un teclado.
El color de este intruso tenía el mismo (verde, por ejemplo, pero
en un tono distinto al de los demás) o diferente (azul, mientras
los otros eran verdes) nombre que el color del resto de los
cuadros. Los investigadores descubrieron que los participantes
respondían más rápidamente cuando el color de dichos intrusos
tenían un nombre distinto al de los demás cuadros (como si la
diferencia lingüística otorgara más peso a la diferencia
perceptual), pero esto sólo ocurría cuando el intruso estaba en el
lado derecho del campo visual. Sin embargo, si se encontraba en el
lado izquierdo no había diferencia.
Estudios previos realizados por el director de la presente
investigación, Paul
Kay, del International
Computer Science Institute de la universidad de California en
Berkeley, y sus colegas, habían comprobado que algunas distinciones
de la lengua inglesa no aparecen en otros idiomas o viceversa.
Por ejemplo, el inglés emplea dos palabras para distinguir los
colores azul y verde, mientras que el Tarahumara,
una lengua indígena de Méjico, sólo utiliza una palabra para ambos
colores. Este hecho, que puede parecer un mero consenso
lingüístico, afecta realmente a la percepción del verde y del azul:
los angloparlantes realmente ven dos colores: verde y azul,
mientras que los hablantes del Tarahumara son incapaces de
distinguir la diferencia entre ambos.
Evidencia confirmada
Un ejemplo similar es el de los esquimales (yuít, yupí e inuit),
que en sus lenguas son capaces de utilizar hasta veintidós vocablos
diferentes para designar el color blanco, en función del contexto:
no es igual el blanco de la piel del oso que el blanco de una
tormenta de nieve. Para ambos conceptos se utilizan palabras
distintas. Cualquier europeo que viajara al Ártico sólo sería capaz
de percibir un color, o como mucho los matices de todos los blancos
que tuviera delante.
El nuevo estudio sobre la influencia del lenguaje en la percepción
visual repitió la parte del test realizado a los angloparlantes en
anteriores investigaciones, y confirmó que la percepción de los
colores depende de su situación a la izquierda o a la derecha del
campo visual, y que la diferencia lingüística profundiza en la
diferencia de la percepción.
Otros estudios anteriores habían intentado determinar la posible
influencia del lenguaje en la percepción, pero sólo para afirmarla
o negarla. En este caso, los investigadores han ido más lejos y
descubierto que se dan ambas cosas: el lenguaje parece afectar a la
percepción del campo visual derecho, pero no al izquierdo. Por eso,
deducen que nuestra percepción visual del mundo que nos rodea puede
estar, al mismo tiempo, filtrada y no filtrada por las categorías
lingüísticas.
La cuestión de si el lenguaje afecta o no a la percepción ha sido
debatida durante mucho tiempo, pero no desde el punto de vista de
la organización funcional del cerebro. La naturaleza de esta
organización neuronal predice que, si el lenguaje afectara a la
percepción, debería hacerlo más en el campo visual derecho que en
el izquierdo, por las razones que se han descrito.
Si quieres recibir cada semana las noticias más interesantes suscríbete a nuestro boletín.

Lo que yo decía. El lenguaje es el sistema operativo del cerebro. Un lenguaje lleno de errores es un pensamiento lleno de fallos. Señores, aprendamos ortografía.
Me parece muy vien ;)
rayate
UN FILTRO MAS UN FILTRO MENOS QUE MÁS DA. LO QUE LOGRAMOS PERCIBIR POR LOS 5 O 6 SENTIDOS CLASICOS, ES MINIMO RESPECTO A TODO LO QUE NO PERCIBIMOS. YO CASUALMENTE TUVE UNA EXPERIENCIA ECM, DONDE SE CAPTA QUE LA RIQUEZA DEL UNIVERSO ES INFINITA (IMPOSIBLE DE COMPRENDER Y CONOCER DESDE EL CUERPO FISICO), QUE LA VIDA TERRENAL O BIOLOGICA ES UNA DIMENSIÓN MÍNIMA DE LO QUE ES LA VIDA, QUE ESTA VIDA ES UN JUEGO QUE HAY QUE JUGARLO INTENSO DENTRO DEL ESCENARIO QUE TENEMOS DIRECTAMENTE A LA MANO, QUE LA CIENCIA VIENE A SER ALGO ASI COMO PRETENDER REVISAR LOS ATOMOS DEL TABLERO DE AJEDREZ CUANDO LO QUE TENEMOS QUE HACER ES SOLAMENTE JUGAR AJEDREZ ( SERÍA MAS VALIOSO QUE LA CIENCIA SE DEDICARA A DEMOSTRAR LO PARANORMAL, PARA QUE LA GENTE VIVA MAS TRANQUILA Y VALIENTE SIN TEMOR A LO QUE SIGUE DESPUES DE LA MUERTE DEL CUERPO)
ESA ES MI OPINION EN ESTE ASUNTO.
SALUDOS
yo soy de mexico y con respecto al comentario de los tarahumaras no es qe sean incapaces de reconocer los distintos colores solo que los referentes linguisticos para ambos son parecidos ,se pronuncian icasi igual pero solo para el q
vive en estas latitudes percibe la fonetica diferente ,es como0 el nombre del pais no es mejico es mexico ,pero para algunos la pronunciacion sera diferente pero aca se oye igual lo mismo sucede con los raramuri algunas cosas las pronuncian igual pero varian de significado
este experimento de que año es??? porque este experimento lo estudié yo en la universidad hace 2 años... El no poder decir que color vemos es debido a que en el lado derecho del cerebro se encuentra el area de broca, que es la que coordina lo que vamos a decir. Por ello, cuando vemos por el ojo derecho (hemisferio izquierdo), no podemos decir lo que vemos, pero si que podemos escribirlo. es muy simple.
que comentan exactamente
una jalada de pelos larita , estimado konig yo si puedo describir loque veo con los dos ojos por separado,es solo cuestion de prsctica ,aunque puede ser devido a mi entrenamiento teatral
debido a tu entrenamiento ortografico
JOSE, porfavor, estamos en un medio donde es menester tener un poco de inteligencia, o en su ausencia, conocimiento. jajaja.
Konig te sugiero que cuando vayas a hacer algún comentario primero te informes para no decir cosas que no son. El área de Broca y el área de Wernicke, relacionadas con el lenguaje, se encuentran en el hemisferio izquierdo del cerebro. Y cuando vemos por el ojo derecho, la infromación viaja al hemisferio izquierdo. Si te referías a que cuando vemos por el ojo izquierdo y la información viaja al lado derecho del hemisferio no podemos decir lo que vemos es igualmente un error porque existe una conexión entre los 2 hemisferios (el cuerpo calloso) que permite que la información recogida por ambos hemisferios sea compartida y procesada en conjunto. También para miguelon positivo, esto no es cuestión de práctica es algo que todos hacemos.
HOLA Y ADIOS
HOLA edith_3133@hotmail.com