usuario
clave
iniciar sesión
regístrate
Portada
Canales
  • Apple
  • Blackhats
  • Ciencia
  • Comunicación
  • Curiosidades
  • e-Administración
  • Empresas
  • Eventos
  • Hardware
  • Nombramientos
  • Seguridad
  • Software
  • Software Libre
  • Telefonía
  • Videojuegos
  • Wireless
El Periódico
  • Blogs amigos
  • Editorial
  • Entrevistas
  • Gadgets
  • Minijuegos
  • Perfiles
  • Tags
  • Top noticias
  • Videorreportajes
  • Webcómics
MiFlecha
  • Blogs
  • Imágenes
  • Videos
Servicios
  • Boletines
  • Contactos
  • Formación
  • Tienda
  • Viviendas
Comunidad
  • Encuestas
  • Foros
  • Emails de los lectores
  • Chat
Viviendas
Acción:
Propiedad:
Provincia:



Patrocinado por:
Pisos y casas en España
Tienda
Boletín semanal
Email:
Boletines publicados
Alojalia.com: Alojamiento web
  • Blackhats
  • Noticias
Otras noticias
  • ¿Cuánta energía consumen los equipos electrónicos en "standby"?
  • La APD tramita ya expedientes sancionadores contra compañías españolas por 'spam'
  • Outlook Express deja de tener la función de corrección ortográfica en el nuevo MsOffice
  • Detienen a 121 personas en la mayor operación contra la pedofilia online
  • Un grupo de música británico recauda 50.000 dólares en Internet
  • Nace la web sobre Golf "Mipuntuacion"
  • Una web pagará 673.000 euros por piratear canciones de los Beatles
  • CCOO y AI arremeten de nuevo contra el canon que grava los CD y DVD vírgenes
  • Protección de Datos recuerda que la UE no puede imponer a España que sea legal cortar Internet sin orden judicial
  • e-books vs editoriales
Más noticias
En el foro
  • marcas de discos de DVD para samsung sh 855
  • Sprites Vs de pokemon
  • -Comic- El agua perdida -
  • Escuela de Sprites Pokémon
  • Comic "Super Smash Bros Mix"
Ir al foro de Blackhats
traductor

"Linguee.es", traducciones mucho más acertadas

Hoy en día, cuando alguien desea traducir una palabra al inglés, utiliza un diccionario en línea. ¿Pero cómo encontrar la equivalencia correcta para términos como "rápida respuesta", "rápido desarrollo", "tren rápido" o "rápida reacción"? Enunciados de este tipo son frecuentes y no encuentran equivalencia en los diccionarios en línea disponibles.

12 Ago 2010 | REDACCIÓN, LAFLECHA
U

n nuevo y sencillo servicio gratuito en Internet, Linguee.es, será de gran ayuda en estos casos. No sólo palabras, sino también frases se podrán buscar en millones de textos traducidos. Desde hoy, además del servicio español-inglés, se encuentran disponibles también las versiones francés-inglés y portugués-inglés. Desde hace un año, es un referente la versión alemana, que registra más de 500.000 búsquedas diarias.

Linguee.es contiene, según informaciones de la compañía, mil veces más material de textos traducidos por personas que los diccionarios en línea disponibles. Por esta razón, el usuario encuentra sin dificultad el significado de términos frecuentes y específicos.

Innovador: permite buscar expresiones en su contexto.

Lo especial de Linguee es que permite buscar textos traducidos por otras personas en Internet. Así, puede el usuario apreciar los diferentes contextos del término que busca. Para lograr que el servicio funcione de manera eficiente, los creadores de Linguee, Gereon Frahling y Leonard Fink, han desarrollado un sistema único en el mundo. Una araña web analiza ininterrumpidamente Internet en busca de páginas multilingües, de este modo, Linguee encuentra vocabulario técnico específico.

Claro: agrupaciones prácticas e información adicional útil.

El usuario de Linguee puede observar en una gráfica circular la frecuencia de una traducción con respecto a otras. Ejemplos detallados de oraciones para cada término muestran en qué contexto se emplea y con sólo un clic se accede a las fuentes de los ejemplos para contar con una visión de conjunto.

Global: cobertura de los principales idiomas del mundo

Este mismo principio se puede aplicar a cualquier idioma en el caso de que se disponga de material bilingüe. "Linguee es, ante todo, tecnología. Es por esta razón que su evolución natural conduce a la ampliación del servicio al mercado global. Con esto nos referimos a más de una cuarta parte de los internautas de todo el mundo, cuya lengua materna difiere del inglés", comenta el fundador de Linguee, Gereon Frahling. Se prevé poner en marcha otros idiomas como italiano, chino, árabe y ruso.

Tags: idiomas, traductor, webs
Boletín

Si quieres recibir cada semana las noticias más interesantes suscríbete a nuestro boletín.

Comentarios
LaFlecha.net no se hace responsable del contenido de los comentarios publicados.
Entérate de cuándo hay nuevos comentarios

No se permitirán los comentarios que :
- puedan resultar ofensivos o injuriosos
- incluyan insultos, alusiones sexuales innecesarias y palabras soeces o vulgares
- apoyen la pedofilia, el terrorismo o la xenofobia

Autor
Comentario
Ver más...
BBCode (Ayuda): [b], [i], [u], [s], [quote], [code], [spoiler]
Publicidad
Ahora en LaFlecha puedes encontrar Cursos y Másters

  • Acerca de LaFlecha
  • Contactar
  • Política de privacidad
  • RSS/RDF
  • Síguenos en Twitter
  • ¿Quieres saberlo todo sobre Hacking?