La Calcografía Nacional de la Real Academia de San Fernando presentó en la Feria del Libro de Madrid una nueva fuente tipográfica para uso en soporte informático, con el objetivo de promocionar internacionalmente el diseño tipográfico español.
a tipografía se llama Ibarra Real y está previsto que para el año 2007 pueda ser utilizada por cualquier usuario de ordenador. La tipografía ha sido creada a partir de modelos elaborados en el último cuarto del siglo XVIII, que coincide con el momento de máximo esplendor de la tipografía española, y que ha sido adaptada por José María Ribagorda al diseño contemporáneo.
En concreto, la familia completa de la letra Ibarra Real (redonda y cursiva en cajas alta y baja y versales) se ha elaborado a partir de los diseños del excelente grabador a buril Jerónimo Antonio Gil (1732-1798), académico de San Fernando y director general de la Academia de San Carlos de México.
ACUERDO ENTRE SAN FERNANDO Y MICROSOFT
Próximamente se firmará un acuerdo entre la Real Academia de San Fernando y Microsoft para la incorporación de la nueva tipografía al repertorio de fuentes accesibles a través de sistemas informáticos.
Junto con la letra se ha presentado una publicación de adornos tipográficos creados por 24 reconocidos y prestigiosos diseñadores españoles y latinoamericanos, que funcionan como complementos visuales de la nueva tipografía. En el proyecto, liderado por la Calcografía Nacional de la Real Academia de San Fernando, han colaborado los Ministerios de Cultura y de Industria, Turismo Y Comercio, y la Fundación Escuela de Organización Industrial.
En la presentación de hoy intervinieron el director general del Libro, Archivos y Bibliotecas, Rogelio Blanco; el director de la Feria del Libro de Madrid, Teodoro Sacristán; el director general de la Fundación EOI-Escuela de Negocios, Luis Cueto; el académico electo de la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, Alberto Corazón; el director técnico adjunto de la Calcografía Nacional, José Miguel Medrano y el diseñador de la letra Ibarra Real y coordinador general del proyecto, José María Ribagorda.
Si quieres recibir cada semana las noticias más interesantes suscríbete a nuestro boletín.
Jorgino, el español no es tu primer idioma, ¿verdad?
Yo no sabía que había un diseño caligráfico español, para ser sincero, y no siento que esté leyendo algo más español por estar leyéndolo con una esa fuente en concreto.
Galo: de la Galia (Francia)
Galaico: de la Gallaecia (Galiza)
Muy de acuerdo dharana. Los formatos de letra, diseños caligráficos o tipos no tienen nada que ver con el idioma hablado o escrito.
¿Qué pasó con el artículo acerca de que en China se logró censurar Google versión internacional y en cambio la censurada por el gobierno sale perfecta?
Cuando contesté algo borraron mi respuesta y todo el artículo que la motivó.
¿Ustedes no notan nada, o es solo una censura a mi PC?
A los que no puedan ver la diferencia. Mi compasión. Deberiais ver los pergaminos miniados que hay en El Escorial, o las Cantigas de Santa María, y numerosos incunables. Si hay un estulo hispanico y muy definido, comparen las construcciones medievales, los castillos, las vestimentas, diferente al manierismo de nor europa.
atte
Si no hay censura, adonde está Jorgino
HABEIS VISTO LA LETRA??? A MI PERSONALMENTE NO ME GUSTA
SEGUNDO: SE HAN GASTADO MUCHISIMO DINERO
TERCERO: YO LA HE BUSCADO POR INTERNET PARA PONERMELA EN EL MESSENGER, Y NO LA HE ENCONTRADO (Ni si quiera en www.rae.es)
CUARTO: Más información en
www.eoi.es/nw/Multimedia/noticiaseoimedios/elpai..
POSDATA: CON LO BONITA QUE ES LA ñ y la Ñ ACTUAL !!!
POSDATA2: Viva EspaÑa !!! Europa y la Humanidad !!! :P
viva la ibarra real! viva la nueva fuente estilografica!
olé!